Когда Макс был в Англии и спрашивал, чего бы мне привезти в качесве сувенира, я попросила его забрести в хороший книжный и привезти мне что-нибудь свежее английское почитать, желательно – современную английскую прозу. Я вообще много читаю по-английски, и билиотека у меня неплохая – но старая. Классическая. Еще в бытность свою на практически постоянном проживании в Англии и Штатах дед собирал. А вот интересно, что сейчас пишут.
Макс, сам большой специалист, попросил коллег подсобить – найти привередливой мне современный английский рассказ ^_^ Коллеги оказались такими же спецами, и привез он мне, конечно, свежачок, но американский. Грегг Хёрвитц, Я Вижу Тебя. Криминальный роман, детектив – никогда не знала разницы между ними. Честно говоря, на русском наверно и не читала бы – не большой любитель детективов. Но есть что-то в том, чтобы читать вещь так, как она была написана, не в переводе. Появляется какой-то особый ритм, мир рассказа, и жить в нем намного интереснее, чем если читаешь изложение – пусть хорошее, но все-таки изложение – переводчика.
В результате – любителям детективов рекомендую. История действительно интересная. Сюжет излагать не буду – просто обратите внимание, если под руку попадется. Кстати, не знаю, переводился ли он на русский вообще ^_^
К слову: кто знает, откуда это выражение “То, что вы параноик, еще не означает, что за вами никто не следит”? Мне оно до сих пор как-то только в русском ориджине попадалось, а оказалось, что и американцы его активно используют.